Що спільного між грандіозними планами та дрібними відмазками? Усе це люди роблять задля чогось! Цей прийменник любить драми, великі цілі і пафосні виступи на трибунах. Тож розбираємось, як правильно пишеться слово “задля”, задля чого воно взагалі існує і з чим його їдять на мовному фронті.
Що таке “задля” і чим воно особливе
Мовна конструкція, яка звучить урочисто, стилістично виразно й завжди влучає в ціль – ось що це. Її функція – позначення мети: коли дія спрямована на щось вище, важливе, вагоме. Формально це простий прийменник, який керує родовим відмінком й використовується у контекстах, де хочеться надати словам публіцистичної сили або піднесеного забарвлення.
Походження: слово "задля" – це історичне злиття двох прийменників: за і для. У такій формі воно збереглося в українській мові й досі, передаючи мету дії або явища.
Прийменник “задля” не має відмінкової парадигми, але завжди вимагає родового відмінка: задля миру, задля добра, задля науки. Саме це відрізняє його від багатьох прийменникових зворотів, які допускають інші форми. В українській мові це слово властиве книжному, публіцистичному та офіційно-діловому стилям, а також використовується як стилістичне забарвлення в художніх текстах.
Таблиця конструкцій зі словом “задля” і різні значення та контексти:
| Вираз | Значення | Контекст вживання |
|---|---|---|
| задля перемоги | з метою здобути перемогу | спорт, політика |
| задля науки | в інтересах наукового поступу | академічний стиль |
| задля добробуту | щоб покращити матеріальні умови | офіційні звернення |
| задля любові | мотив, пов’язаний з почуттями | художній стиль, поезія |
| задля того, щоб… | для того, щоб щось зробити | книжна, публіцистична мова |
Уживання прийменника визначається стилем тексту та бажаним ефектом. Конструкції з ним створюють чітке відчуття цілеспрямованості й додають виразної інтонації.
Як правильно вживати і як пишеться “задля того” у різних випадках
У реченні прийменник задає напрям думки — він позначає, до чого прагне дія. Найчастіше з’являється перед іменниками або дієслівними іменниками в родовому відмінку. Але коли потрібно уточнити причину з деталями, формується складна конструкція “задля того, щоб”.

Стійкі вирази зі словом “задля”
Такі поєднання стали мовними кліше й уживаються в багатьох стилях без змін. Вони легко читаються, зрозумілі, і водночас звучать підкреслено офіційно або емоційно. Їх часто використовують у промовах, аналітичних текстах або статтях із вираженою позицією.
- задля порядку;
- задля впливу;
- задля підтримки;
- задля покращення;
- задля гармонії.
Такі вирази не потребують уточнення або перебудови. Вони працюють як готові мовні формули для позначення загальної мети. Якщо потрібно більше конкретики — тоді на сцену виходить складена конструкція з підрядним реченням.
Коли “задля” звучить природно — три ключові контексти
Контекст визначає, чи доречно вживати піднесену форму, чи краще обрати щось простіше. У діловій мові потрібна структурованість і формальність, тому тут “задля” доречне й очікуване. У виступах – емоція, у текстах – аргументація.
Тобто у різних комунікативних ситуаціях прийменник працює по-різному — залежно від мети, тону й адресата.
- Між протоколами й звітами, формулювання на кшталт “задля досягнення результатів” або “задля усунення недоліків” звучать офіційно й передбачувано. Такий прийменник чітко фіксує мету без двозначності.
- Між сценою й виборцями, політики й дипломати охоче вставляють “задля гідного життя” або “задля перемоги”. Це підсилює пафос і викликає емоційну реакцію.
- Між заголовком і фінальним акордом, автор вводить “задля того, щоб пояснити” або “задля того, щоб переконати”. Так текст стає аргументованим і логічно завершеним.
Підбір правильного формату залежить від мети, ритму та жанру висловлювання. Варіант без “того щоб” підходить для загальних формулювань. А складна конструкція дозволяє вбудовувати детальну мотивацію прямо в речення.

Синоніми “задля” чи завжди доречний
Найближчим відповідником є слово “для” – саме воно замінює прийменник у нейтральному стилі. Інші варіанти, як-от “в ім’я”, “з метою”, “в інтересах”, мають подібне значення, але відрізняються за тональністю й сферою вживання.
Синонім “в ім’я” часто з’являється у публічній риториці чи релігійному контексті: “в ім’я справедливості”, “в ім’я народу”. Форма “з метою” більше пасує до ділового чи академічного стилю: “з метою вдосконалення процесу”. А от “в інтересах” використовується тоді, коли йдеться про правові або адміністративні тексти: “в інтересах безпеки”.
Слово “задля” працює як краватка-метелик: додає стилю, хоча й підходить не під усе. Воно звучить впевнено, коли йдеться про великі ідеї, гучні заяви або плани зі шлейфом пафосу. У невимушеному мовленні краще тримати фразу простішою – і часом ефект справляє саме стриманість.
